掌握这些地道的英语表达,分分钟无缝衔接出国留学

2023-06-19 07:27发布

很多留学生出国后会发现出国留学的英语,自己在国内课本上跟李雷、韩梅梅苦苦学习的一些对话和表达方式掌握这些地道的英语表达,分分钟无缝衔接出国留学,在国外讲的并不是他们说的。 歪国室友说How are you,你回复Fine,thank you,还有你,你会得到不解的眼神。。。

语言是需要不断学习和积累的。 留学时与老师、同学的对话,新闻节目中的地道用法英语,租房、购物、休闲等日常生活交流,触动人心,一下子领会原汁原味。 表达就是这样,简洁却又富有表现力。

出国 留学_出国留学的英语_深圳澳际出国机构 留学

学习生活:就问你“纸巾”怎么说?

作为一名留学生,恐怕最大的文化冲击就是严格的学术要求。 国内的“作业”通常简称为homework。 出国后,我发现“作业”有很多定义,assignment、essay、paper……

除了hypothesis、thesis statement等词汇,留学生活也让我们习得了许多地道的、正规的学术词汇:比如discrepancy(差异)和insights(观点),它们是difference和opinion的升级版。 出国留学后,才慢慢发现原来有这么多高端地道的表达方式!

那些超级优秀的学生说的英语英语培训,除了优秀,其实全优生更真实; 大师/大牛们说的是What a legend。 撞书,什么意思? 用头撞书? 其实出国留学的英语,这是一个流行于学生,尤其是那些功课很多的美国大学生的俚语,意思是“好好学习”。

除了应对学习上的挑战,出国留学要解决的一大问题就是吃饭。 然而,这也是经常出现尴尬的场合:

也许刚到国外的同学会有这样的经历。 服务员问你:For here or to go? 你傻傻的不知道什么意思。。。来这里就是吃,去就是带走,慢慢学习这个地道的用法。

去麦当劳或肯德基点餐,想吃土豆泥不知道怎么说? 点了两次之后,土豆泥就会被记住。 番茄酱不是中国番茄酱,而是番茄酱; 纸巾不是纸而是餐巾纸。 如果你在麦当劳找人要纸,不要怪他们给了你一张白纸!

出国留学的英语_深圳澳际出国机构 留学_出国 留学

另一个在海外生活肯定会遇到的事情就是充值。 你有没有绞尽脑汁不知道充值的英文怎么说? 充值就是给手机充值,比如运营商中经常看到的“Top Up SIM Online”。

日常交流:你真的能回答How are you吗?

在英国留学的同学可能深有体会。 英国人和别人说再见,很少说再见。 他们喜欢使用 See you/See you later! 不要以为一会再见,其实就是再见的意思。

如果要过周末,很多人会说Nice weekend! 说再见的时候出国留学的英语,他们会用Take care来告别,不是让你小心,保重,只是一种再见出国留学的英语,你应该怎么回答? 你也是。 你一定听过这段对话。

英国是一个非常喜欢表达感谢的国家,但是一般他们不用Thank you,他们喜欢用Cheers。 因为英国人认为Thank you过于正式和传统,年轻人说Cheers!

英国人除了说Cheers,还会说Lovely、Cool等,表达感谢之情。 近年来,“Ta”很流行代表谢谢,相当于“Thank you”的轻描淡写。

出国 留学_出国留学的英语_深圳澳际出国机构 留学

就算人家说谢谢,也没必要说“不客气!” 这种标准的对话其实在国外并不流行。 不用客气,这似乎是在帮别人一个忙,欢迎您使用,不用担心,没问题。

您可以找到很多关于如何回答 How are you 的相关文章。 我们在中国读书的时候,书上是这样教的——How are you? -美好的。 谢谢。 你呢? -我也很好。 “How are you”,当你回答“Fine.Thank you”的时候,老外总觉得很奇怪,你为什么要对我说谢谢……歪果仁的标准回答方式是“Good”,然后再反问一句话,“你好吗?” Not too bad也是比较常用的表达方式。

出国 留学_出国留学的英语_深圳澳际出国机构 留学

一开始怎么打可能也是一个难题。 我们可能都学过“请问我可以和xx通话吗?” 在教科书上,但如何回答? 不要惊慌,一般的表达是“这就是她/他”。

约定俗成:英语学习不只是背单词和语法

在英语的使用上,有两个原则是留学生很容易发现的,即礼貌和委婉。

在英国和美国的大学餐厅点餐,大家一般都用疑问句,显得礼貌了很多。 例如,我想要牛肉。 按照中文,过去很可能脱口而出,我想要一些牛肉。 不过当地的学生几乎没这么直白,他们会说Can I have some beef please? 当要求手机时,他们会说 Could you turn off your cellphone, please?

“请”这个词在中国不是很流行,但是你会发现这个词在国外语境中是高频词汇,他们特别注意这个词,无论是陌生人、朋友还是亲人,他们都会请不要嫉妒。

外国人还喜欢为身后的人撑门,表现出一种绅士风度和教养。 当你出国时,你会发现,lady first并不是Lady is first,而是After you。

委婉语一般用于人们比较忌讳生、老、病、死后三者的事情。 一个最常见的例子,当你出国时,你会发现老人是老年人,而不是老人。

英国人说话特别委婉。 他们说不或者否认的时候一般不会直接say no,而是用I'm afraid not。

比方说可以在表达协议时使用。 例如,假设旅程需要三个小时,那么您将在两点钟之前到达那里。

委婉语也出现在学校生活中。 教师经常以学生和家长都能接受的方式描述没有积极性或学习落后的学生。 考试成绩差的学生被称为低于平均水平的学生。

关于卫生间的笑话已经很多了。 在国外的你,有没有被“洗手”所困扰? 其实,洗手只是如厕的委婉说法。 厕所的其他表达方式还有lavatory、男(女)房、化妆间、衣帽间、洗手间、浴室等。

出国留学的英语_出国 留学_深圳澳际出国机构 留学

许多人认为在英语学习中掌握发音、词汇和语法就足够了。 然而,在学习到一定程度之后,他们会发现远不止于此。 用英语或任何语言表达必须符合当地文化和思维习惯。 要想说得地道,除了沉浸在语言环境中多注意、多模仿外,还要多问自己几个why,在思维上变得更地道。

本文由微信公众号“路上的周成刚”(zhouchenggang0311)编辑。 来自网络。 转载请注明出处。