前几天去优衣库逛街的时候,看到一件新的T恤,还不错。 它的胸前有一个口袋,上面印着我的耳朵。 虽然这个形象想想都挺吓人的,但我很喜欢用这句话,而且大家应该都很熟悉——即使陌生英语英语培训,意思也不难猜到。 “侧耳倾听”基本上对应于汉语中的“侧耳倾听”。 ,但并不强调“尊重”,只是表示全神贯注地倾听。
英语中有很多与身体部位有关的短语,需要三天三夜才能全部说完。 “耳”是其中的大词之一,字典里有十多个。 根据我自己的经验,这里有两个比较常见的短语一对耳朵英语,通过简单的联想就可以记住含义。
第一个是笑得合不拢嘴英语培训,文学作品中经常出现。 它描述了笑得合不拢嘴。 你可以想象一下笑得合不拢嘴的状态。 除了用grin(咧嘴笑)作动词外,还可以用smile或beam(beam原意是愉快地微笑); 但我很少看到动词“笑”。 也许如果嘴巴张得太大,就看不出它是从哪里来的。 耳对耳。
第二个是“up to one's Ear(作中)”,很适合在讨论作时使用。 意思是“非常忙,非常忙”。 你可以想象,这么多的作堆积到了耳朵的高度,几乎埋没了所有人。 面……除了在作中一对耳朵英语,耳朵里还可以跟着其他事情,比如做家务关于“耳朵”的联想,做准备等等。 JD Salinger,《麦田里的守望者》的作者曾经说过这样的话:我耳边不成文的话语,绝对充满了创作灵感,几乎把自己埋没了。
另外,它不仅可以达到某人的耳朵,还可以达到某人的脖子或眼睛一对耳朵英语,这两者都表示“非常忙碌”——这取决于你想“埋”在哪里。
与耳朵有关的短语还有很多一对耳朵英语,比如“in oneear,out in oneear”在英语中也有完全对应的版本,但我根据个人经验谈谈以上三个常见且易于联想的短语。 说多一点。 反而感觉就像背字典一样,枯燥无味。
最后我试了一下这件T恤,看起来还不错,但是我怕穿了之后有人会拿我当亲密的朋友,所以最后没有买……
微博/知乎:@深哥