有些中文没有完整的英文对等词,比如“你辛苦了,请先,你客气了,我纠结了……”我们天天说等等,这些英文单词好像没有很地道的英文表达. 今天,美国英语学院(AAE)将向您介绍我们的一些口头禅可用的英语表达方式。
1. ''你辛苦了'' 不要说“你累了”!
我们很多人都会说“辛苦了”,看到同事加班加点,就会说“辛苦了”; 宝宝和家务太忙的时候对她说一句“你辛苦了”……
Hard work,我们会想到tired(累),那么you're tired是不是可以表示“你辛苦了”呢?
很明显不是!
因为我们所说的“you have worked hard”本质上是一种表达感谢和尊重的方式,但由于文化差异,英语中存在“意义鸿沟”,没有哪个英语单词或词组能够准确表达其本质学英语,所以在英语表达“you have worked hard”视具体场景而定,主要分为三种情况:
① 有人帮了你一个忙,你想说声谢谢
多谢。 / 感谢您的帮助。 / 我感谢您的帮助。
感谢您的帮助,辛苦了。
对不起,给您添了这么大的麻烦! 谢谢!
给您添麻烦了,谢谢!
没有你我做不到。 谢谢!
没有你我做不到,谢谢。
(通常适用于同事/朋友之间)
② 上级对下级说“辛苦了”
干得好/干得好/干得好!
做得好!
保持良好的作!
继续努力吧!
(表扬干得好,本身就是对努力作的肯定,也意味着努力作。)
③ 表达对父母和老师的感谢
我很感激你!
我感激你!
(非常感谢你们,感谢你们在我的成长过程中给予了我莫大的帮助英语,不求回报。此时的感恩是感谢他们为我们付出的辛劳,其中也包含了“你们”的意思辛苦了。”)
2.“请先”用英语怎么说?
“请先” 很多人会想:你先走。
但这显然是典型的中式英语。 外国朋友可能听懂你在说什么口头禅:“辛苦了,你客气了学英语,我好纠结……”用英语怎么说?,但不礼貌。 感觉就像在说:请走开。
那么不用谢口头英语,“请先”用英语怎么说呢? 使用这个短语:
您先请。
① 礼貌地让别人走在你前面
在你之后,请!
请先走。
② 让顾客先上电梯
电梯来了。 您先请。
电梯到了,请先走。
③ 回应长辈的热情
-我可以给你倒杯咖啡吗?
-哦不,在你之后。
-我可以给你倒杯咖啡吗
-哦不,你先走
3.“不客气”用英语怎么说?
''Polite''是“非常正式的礼貌”,表示正式的礼貌,这个词用在英文中:civil(文明礼貌)。
例句:
他很有礼貌,虽然不是那么友好。
他很有礼貌,虽然不是很友好。
“你太客气了”不能直接说你太客气了。
英语一般直接说:You shouldn't have。
例句:
谢谢,亲爱的。 你不应该有。
谢谢你亲爱的。 其实大可不必担心那么多。
字里行间:你太客气了(但我还是乐在其中)
4.“你慢慢走”不要说“请慢慢走”!
“You go slowly”是礼貌的告别方式,用英语可以这样说:Please take care!
① 服务员对离的你说:
感谢您在这里用餐。 请保重。
谢谢你的光临,请慢慢走。
② 送走搭档不用谢口头英语,可以说:
期待合作顺利。 请保重。
希望我们合作愉快。 请慢慢走。
5. “You have won the prize”用英语怎么说?
别人夸自己的时候不用谢口头英语,外国人喜欢说“谢谢”不用谢口头英语,而中国人喜欢说:你太骄傲了。 那么“you have won the prize”用英语怎么说呢? 你可以用这句话:
你恭维我。? (奉承的意思是奉承,恭维)
例句:
——你的演讲是划时代的。 真是太神奇了。
-你恭维我。
——您的演讲具有划时代的意义,真是太棒了。
-你恭维我。
也可用:我受宠若惊。
例句:
-哇,你穿裙子真好看!
-我受宠若惊! 谢谢你!
-哇,你穿这件衣服看起来不太好看!
- 谢谢谢谢!