如今,只要学过英语学生都知道有英式英语和美式英语,通常都会思考国际通用英语是英式英语还是美式英语。 下面小编就来为你解答!
国际英语就是英式英语吗?
即在欧洲、澳大利亚、加拿大以英式英语为主,在美洲以美式英语为主。 我是英语专业的。 我们不区分美式英语和英式英语。 它们之间的差别并不是很大。 我们的老师有的在英国留学,有的在美国留学,所以我们有时会采用英国风格的教学。 英语,有时是美式英语,但都可以理解。
英式英语和美式英语最大的区别
刚接触英语的人都会讨论这个问题:他们喜欢美式英语还是英式英语? 一般来说,讨论的是发音。 有些学生认为美式口语比较流畅; 其他人则认为英式英语更酷、更正统。
那么让我们分析一下两种英语之间的差异。
也许很多刚接触英语的人都会讨论这个问题:你喜欢美式英语还是英式英语? 这种情况下,大家通常都会讨论发音问题。 有的同学认为美式口语更流畅英语培训,更容易模仿。 ;而其他同学则觉得英式英语更酷、更“正统”。
那么今天我们就从各个方面系统地分析一下两种英语之间的差异。 确实不是“发音不同”那么简单。
英语是英国和美国的官方语言和共同语言; 正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分隔开的两个国家。
英语属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,通过英国殖民活动传播到世界各地; 而英语本身在演变中也发生了分化,产生了美式英语(又称美式英语)和英式英语。 这两个分支都是正式英语(也称为英式英语)。
随着美国在世界上取得了更高的地位,美式英语也逐渐流行起来,它的存在也得到了一向骄傲的英国人的认可。 他们已经开始学习使用更简单的美式英语,甚至其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。
虽然美式英语和英式英语一样,都是标准英语,但在发音、词汇和语法上存在一些差异。
语音方面
美式英语在音系方面趋于保守。 例如,当代美式英语大多数情况下都是卷舌音(也称为卷舌音),字母r必须在辅音之前发音; 尽管当代英式英语没有卷舌音。 听起来不错,但这就是 17 世纪英格兰的情况。
以 wh 开头的单词在美式英语中发音为 [hw],在英式英语中发音为 [w],例如:where[hw?/w?]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait] 等。
美式英语将-u-和-ue的长元音发音为[u:],而英式英语将长元音发音为[ju:],例如: due[du:/dju:]、reduce[ri?du: s/ri ?dju:s]、tube[tu:b/tju:b] 等
美式英语将 -a- 发音为 [?],而英式英语将其发音为 [a 或 a:],例如:craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l ?f/la:f] 等
美式英语和英式英语的发音差异还体现在一些单词的发音上,没有一定的规则可循,如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、idyll[ˊaidl] /ˊidil] 等等。
在许多以-ary、-ory结尾的单词和以-ate结尾的双音节单词中,美式英语将重音放在第一个音节上,而英式英语则将重音放在第二个音节上,例如:ˊancillary/anˊcillary、ˊlaboratory/laˊboratory、 ˊ迁移/迁移等
词汇
美式英语和英式英语虽然出自同一源头,但由于其后发展的影响不同,具有不同的拼写形式。
首先,相同的单词在美式英语和英式英语中都出现学英式英语还是美式英语,但它们代表的是完全不同的概念(即同义词),例如:billion(十亿/万亿)、biscuit(软蛋糕/苏打饼干)、football(足球/足球)、商场(购物中心/林荫大道)、作服(装裤/裤袜)等。
其次,美式英语和英式英语使用不同的词来表达同一个概念(即同义词),例如:baggage/luggage(行李)、can/tin(罐头)、candy/sweets(糖果)、elevator/ lift(电梯) 、地铁/地铁(subway)、卡/货(truck)、福利/benefit(福利)等。
第三,美式英语和英式英语虽然属于同一体系,但拼写体系还是略有不同(即拼写差异,但发音保持不变),如:analyze/analysis(分析)、center/centre(中心/中心) center)、defense/defence(防御)、dialog/dialog(对话)、inflection/inflection(弯曲)、install/install(安装)、kg/kilogramme(千克)、labor/labor(劳动)等。
另外英语培训,在送某人搭时,美式英语说“giveride”,英式英语说“give lift”; 至于信号忙,美式英语说“线路忙”。 而英式英语则说“线路已占用”。 ”。
语法
美式英语和英式英语使用相同的语法系统,但在某些情况下,特别是在表达信息时,美式英语使用过去时,而英式英语则使用现在完成时,例如:he just gone home./he has just gone家。 (他刚刚回家。),我刚刚吃过午饭。/我刚刚吃过午饭。 (我刚吃完午饭。)等等。
在美式英语中,“need、dara、used to”都用作实词动词,而在英式英语中,它们都用作情态动词,例如:她不敢留在黑暗中。/她不敢停留在黑暗中。 (她不敢呆在黑暗的地方。), 汤姆不需要和他们一起去。/汤姆不需要和他们一起去。 (汤姆不需要和他们一起去。)等等。
对于某些名词,美式英语使用复数形式,而英式英语则使用单数形式,如:tainment/entertainment(乐趣)、sports/sport(运动)、stand/stand(站立)等。
在一些短语或习语中,美式英语和英式英语使用不同的介词,例如:on the Weekend/at the Weekend(在周末)、Around Midnight/about Midnight(大约午夜)、On the Train/In the Train(在火)等
一些表达抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语则不用,例如:be in the Hospital/be in Hospital(在医院里)、go to the University/go to University(去大学) ) )英语,ETC。; 但在表达时间的一些习语中学英式英语还是美式英语,美式英语不使用定冠词,而英式英语则使用,例如:all Morning/all the Morning(整个早晨)、day after Tomday/后天(The day after TomTom) ETC。
中国著名学者周海中曾指出:美式英语和英式英语虽然在发音、词汇、语法等方面存在一些差异,但它们的相似之处远远大于差异学英式英语还是美式英语,因此不会影响英语表达的规范。 性别; 因此,这些差异并不妨碍美国人和英国人相互沟通、交流思想。
纵观现代英语的发展过程国际通用英语是英式英语吗?:4级听力是美式英语还是英式英语?,美式英语和英式英语相互影响、相互促进。 一般来说,美式英语对英式英语影响主要。
如今,很少有人讨论美式英语和英式英语的优劣。
可以说,他们齐头并进,共同发挥着沟通具的作用。
中国学校一直以英式英语为主,但随着当前的留学热潮和互联网的发展学英式英语还是美式英语,美式英语在中国的发展非常显着。
无论是美式英语还是英式英语,对于我们英语学习者来说都很重要。
了解和掌握它们不同的特点和规则,有助于我们学习英语,也有助于我们正确使用英语进行有效的交流,从而避免在使用英语进行具体口头交流时产生不必要的误解或曲解。