比较三个主要的海外旅行场景,谁是最适合您的应用程序?

2025-03-07 03:51发布

世界是如此大,我想去看看它。

随着中国人民的生活水平和娱乐方法的多样发展,越来越多的人追求出站旅游业。在一个陌生的国家,品尝独特的食物并体验独特的文化是真的很新鲜和愉快的。但是,对于许多人来说,出站旅行也会遇到各种“家庭和不可接受的”情况。脱节的语言是最重要的问题之一:我们有时需要与国外当地人进行交流,在旅行时识别外国路标,并在购物时了解价格标签或促销信息...

结果,出现了各种即时应用程序,并成为许多游客在出国旅行时进行交流和识别外语信息的小助手,以便他们可以在国外拥有“免费的旅行”体验。

为了帮助每个人选择最佳的应用程序来体验并减少出国旅行时语言障碍的尴尬,我们比较了四个应用程序的实际使用体验,即Google,腾讯,YouDao Translator和Sogou Translation,我们看看它们的功能。

语音识别

作为即时应用程序,语音识别自然是非常重要的功能之一。在许多情况下,您必须与外国朋友进行交流外教,应用程序已成为无法与语言交流的朋友的“第二个口”。试想一下,当我们打开应用程序时,我们会在手机上讲中文,外国朋友对我们的手机说外语,两个人可以理解彼此的含义。这不是很神奇和酷吗?

所有四个应用程序都提供实时语音对话模式并具有相似的接口布局。我们可以在顶部切换输入语言和目标语言,然后单击底部的按钮以输入我们想说的话。在讲话后的1-2秒内,该应用程序将以目标语言的形式和阅读我们说的话;同样,我们周围的外国朋友也可以将他们所说的话转化为中文,并以相同的方式播放。

我们通过播放多个中文和英语测试录音来观察他们输出的结果,并依次播放每个应用程序。

中文:您好,如何从洛杉矶的韦斯特伍德区到旧金山市中心的交通最方便?

英语:好吧,我认为您可以首先从这里打给洛杉矶国际机场,然后从洛杉矶飞往旧金山国际机场。之后,您可以将湾区从机场快速运输到旧金山市中心。

从相互的结果来看,每所学校的水平没有太大差异。除了一些小细节中的不是特别准确的事实外,可以清楚地表达原始文本。

值得一提的是比较三个主要的海外旅行场景,谁是最适合您的应用程序?,Tencent Translator和Google Translator都在基本的即时语音识别方面创造了更好的体验。可以通过单击Tencent Translator页面的底部来启用同时解释模式。这里的界面分为两个部分,分别显示中文和英语内容。如果说话的外国朋友面对我们,那么我可以将屏幕的上半部分指向他们,以便阅读。

Google Translate的对话界面也分为两个部分,每个部分都会实时显示相应的双语内容。在自然的对话中,对话将自动按“中文输入 - 外国语言输出 - 外国语言输入 - 中国输出”的顺序进行。无需手动单击或长时间按中间过程中的任何按钮。

照片

出国旅行时,除了一些中国定居点,无论我们走到哪里,我们都可以说是被外语包围,例如订购餐点时外语菜单,在寻找目的地时的外语标志,购物时的产品价格标签和说明等。

所有四个应用程序都支持全屏实时和从专辑中导入的照片以进行。 Google Translation考虑了手摇动对文本识别和结果的影响,并提供了一个暂停按钮,使我们能够等待屏幕稳定,然后再查看实时结果。此外,Tencent Translation Jun出国英语,YouDao Translator和Sogou Translator还支持拍摄照片并拾取单词,从而使用户可以菜单上不知道的单个单词。

对于这一系列功能出国英语,我们在学校门上使用了两套餐厅菜单来测试每个应用程序的照片功能。

原始菜单图像#1

照片结果#1

原始菜单图像#2

照片结果#2

出国英语口语速成班_出国英语怎么说_出国英语

相比之下,Google Translation结果的可读性和准确性远高于其他几个应用程序,这是当之无愧的冠军。 Sogou Translation的性能略有较低,但是大多数内容的结果使用户可以理解含义。 Tencent Translation Jun和YouDao器的结果并不理想。他们无法识别一些英语,并且实时的内容在界面上的混乱中显示,完全破坏了菜单的原始布局,这有点令人困惑。

离线

出国后,陌生和复杂的网络环境使我们更难使用稳定和可靠的移动网络,而不是中国。此外,该语言无法访问,尤其是在紧急情况下出国英语,离线功能尤其重要。所有四个应用程序都支持离线功能,但是每种语言的类型和数量都是不同的。 Google Translation支持多达49种语言的脱机,Sogou Translation支持10种类型,YouDao Translator支持7种类型。 Tencent Translation Jun仅支持中文和英语,在启用此功能之前,需要通过社交网络与他人共享Tencent Translation Jun应用程序。

在离线模式下,所有四个应用程序只能使用文本输入方法和照片功能,并且无法启用语音识别功能。由于语言的限制,我们仅以中文的形式进行了几套简单的测试,结果如下。

结果表明,四组应用程序的结果也没有太大不同。除了一些小细节和一些谬论之外,它们可以准确地表达含义。

特 {MOD}功能

除了常规功能(例如实时语音识别,相机实时,离线等)外,这些应用程序还提供了一些独特的小功能,可以在蛋糕上添加糖霜到出站旅行。

YouDao Translator周到地提供了国外急救套件的功能,该材料在外出时具有某些紧急情况所需的内置对话内容。例如,如果我们在出国旅行时突然生病,或者要错过在机场的航班,我们可以打开急救箱,直接在应用程序准备的特定情况下播放对话内容,并寻求我们周围当地人的帮助。

除了提供页面外,Tencent Translation还提供了两个英语学习模块:“练习听和说话”和“看世界”。尽管资源非常丰富,但我真的无法想象在应用中我会学习英语任何场景。

除了传统的输入方法外学英语,Google Translation还支持笔迹输入,这些输入可以输入和相机无法通过笔迹识别的内容; Sogou Translation支持交叉应用查询,在其他应用程序中读取英语材料时,您可以长时间按照特定步骤查询的单词来查询中文定义; Sogou Translation和YouDao Translator还支持用户上传英文文档,该应用程序可以将其内容转换为中文版本。

总结

通过使用和比较这些应用程序一段时间,我个人建议将Google用作出站旅行的通信助理。由于它支持的语言更全面,因此照片更快,结果更准确,并且更接近母语人士的口头习惯,我在此“作作”方面做得更专业。

在其他应用程序中,Sogou Translator的结果也很好。 YouDao Translator的急救套件功能非常实用。 Tencent Translator在体验细节中具有自己的重点出国英语,但是附加的视频学习功能似乎有些多余。

在出国旅行时,品尝食物,体验异国情调的文化,甚至与当地居民聊天都是非常愉快的经历。对于大多数人来说,手机上的应用程序也许足以成为出国旅行时最常见情况的沟通责任,但是即使开发了技术,与人的个人交流的经验是不可替代的。因此,我们不妨继续努力提高我们的英语水平,以便我们在出国旅行时再也不能成为“愚蠢的英语学习者”,但是可以与我们在旅途中遇到的人们真正沟通阿卡索,感受到文化碰撞和异国风格的风格,甚至达到“在罗马的状态”,“在罗马,像罗马人一样做”。

>下载少数派客户,遵循少数族裔公共帐户,并在数字时代找到更好的生活方式

>特殊且易于使用的硬件产品,都在少数SSPAI官方商