目的视角浅析网络流行语的汉英随着中国国际化进程加快,国际影响力不断增强,国内经济不断发展,越来越多的外国朋友关注中国,渴望了解中国的昨天和今天。 、语言和文化。随着互联网的普及,中国网民也创造出了许多幽默睿智的词语。一些热闹的流行语不仅在网络上迅速传播,而且渗透到社会生活中。俗话说,汉字博大精深。要了解中国文化,离不开“”这个环节。然而,如何恰当地这些通俗自然的词语,让外国友人能够理解其含义和文化内涵呢?本文将对此进行探讨。网络流行语网络流行语,顾名思义,是网络上的流行语言,是网民的常规表达方式。他有两大特点:一是年轻,二是有教养。年轻人思维活跃灵活,喜欢新鲜事物网络英语流行语,渴望交流,崇尚创新,追逐时尚网络英语流行语,不愿意承受现实生活中太多的束缚(包括主流语言规范的束缚)。网络虚拟世界的匿名性无疑为网民尤其是年轻人提供了发展的空间。同时,由于他们文化素质较高,熟悉英语和计算机语言,“网络流行语”的出现具有重大意义。的必要性和可能性。语言是时代的反映,网络语言在一定程度上也是当前“网络时代”的反映,与现代人的生活方式和思维状态密切相关。因此,随着互联网的快速发展,“网络流行语”的影响范围必将扩大。
同时,网络流行语也具有一定的实效性。比如,自2012年4月以来,有毒果冻、有毒酸奶的嫌疑并未消失,关于有毒胶囊的争议又再次兴起。网上流传着关于破皮鞋忙着的恶搞笑话:忙着被提炼成业明胶,被无良商人混入食品,被消费者吃掉。于是一首打油诗在网络上流行开来。我想吃果冻。我舔我的皮鞋。我想喝老酸奶。我舔我的皮鞋。我需要吃感冒。我还是舔着皮鞋上厅堂,上厨房网络英语流行语,爬山,涉水。拿到池塘阿卡索,将其制成酸奶网络英语流行语,压制成胶囊。 2012年,皮鞋很热闹……这是网络上流行的一个笑话。让人会心一笑,但又让人感到一丝悲伤。中国的食品安全已经到了如此低谷?可见从目的论浅析网络流行语的汉译(英语二学位论文).doc,网络流行语中使用的幽默现代汉语词汇主要分为基础词汇和一般词汇两部分。基础词汇具有稳定性和使用频率高的特点,是词汇的主体部分。另一部分是通用词汇,主要特点是灵活性和动态演化。根据语言学分类,流行语应属于一般词汇。目的论 目的论是功能理论中最重要的理论。它由德国理论家维米尔和赖斯于20世纪60年代和1970年代创立。该理论基本上是对的外部研究。它将研究重点放在过程中各种目的的选择上,因此无疑可以弥补传统研究的缺陷,从而为的多学科探索增添新的研究视角。
目的论有三个基本标准:目的标准、连贯性标准和忠实性标准。目的标准是指应该能够在目标语言情境的文化中以目标语言接受者所期望的方式发挥作用。决定过程的根本标准是整个活动的目的;而“目的”这个词通常指的是风格要达到的目的。沟通目的。连贯性标准是指译文必须具备接受者的背景知识和实际情况学英语,并在语义上最大限度地连贯,使译文的接受者能够理解其含义符合目的语的表达习惯。忠实原则是指原文与译文之间应当存在一定的对应关系,并不要求原文与译文在内容上一字不差。这三个准则之间的关系是:忠诚准则从属于一致性准则,两者都从属于目的准则。目的理论是一种较新的理论模型。当它成立之初阿卡索外教,研究的语言学取向就受到了挑战。反动派放弃了主导界的僵化的结构主义模式,占据了行业的先锋地位。它注入了一清流,有能力驱散经院哲学的迂腐精神。言语交际是一种有目的、有意的活动,传达说话人的意图。有意地